I wrote to the Germans and the Germans wrote back!
my letter:
Nachrichteninhalt:
Dear Chancellor Merkel,I heard through my colleague that the German government enjoys celebrating birthdays. I thought perhaps that if i could pay you a visit later this week, we could also have a small birthday party, as i will turn 27 on Friday.. Please let me know what you think of this plan, and how many guests i may invite.
I happily await your reply.
Sincerely,Joe [redact] [joel@u[redact]u]
Chicago IL, USA
and their reply:
Sehr geehrter Herr Kimmel,
vielen Dank für Ihre E-Mail.
Zu dem Sachverhalt, auf den Sie Bezug nehmen, hat sich bereits Staatsminister Hermann Gröhe in einer Fragestunde des Deutschen Bundestages geäußert. Er hat dort am 22. April 2009 darauf hingewiesen: Der Chef der Deutschen Bank, Josef Ackermann, hat seinen 60. Geburtstag nicht im Bundeskanzleramt gefeiert. Es gibt auch keine anderen Personen, deren Geburtstagsfeiern oder vergleichbare private Anlässe die Bundeskanzlerin im Bundeskanzleramt ausgerichtet hätte. Den 60. Geburtstag des Chefs der Deutschen Bank hat die Bundeskanzlerin vielmehr zum Anlass genommen, am Dienstag, dem 22. April 2008, im Kanzleramt ein Abendessen mit Vertretern aus Wirtschaft und Gesellschaft auszurichten.
Details zu Teilnehmern und Inhalt derartiger interner Treffen werden grundsätzlich nicht veröffentlicht. Die entstehenden Kosten werden aus den Haushaltsmitteln des Bundeskanzleramtes finanziert, die für derartige Zwecke zur Verfügung stehen.
Mit freundlichen Grüßen
Im AuftragElke Appel
Bürgerservice
Presse- und Informationsamt
der Bundesregierung
Rough Translation:
The Chancellor’s Office has already issued an official explanation, on April 2009 saying: The Head of Deutsche Bank, Josef Ackermann, did not celebrate his 60th birthday in the office of the Chancellor. Further, no other such private celebrations of individuals’ birthdays, nor similar private events have been held in the office of the Chancellor. Rather, The 60th birthday of the head of the Deutsche Bank, on Tuesday April 22 2008 was merely the occasion for the Chancellor to hold a dinner with representatives from economics and Society in her offices.
details of the participants and contents of such internal meetings are as a rule not made public. The incidental costs are financed from the resources of the Chancellor’s budget available for such purposes.







